旅游度假著名景点
Touring Sites
上海市佘山世茂洲(zhou)际国🀅际酒店(dian)
&en🍒sp; &𝓀ensp; InterContinental Shanghai Wonderland
南(nan)京(jing)佘(she)山(shan)世茂洲(zhou)际该酒店(dian)(dian)公(gong)(gong)寓(yu)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)的(de)(de)(de)(de)(de)房(fang)屋(wu)建(jian)筑(zhu)是一个(ge)项殷实创(chuang)新发(fa)展(zhan)(zhan)的(de)(de)(de)(de)(de)规划(hua)之(zhi)作(zuo)(zuo),制作(zuo)(zuo)经历了10年(nian),这(zhei)新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)该酒店(dian)(dian)公(gong)(gong)寓(yu)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)采(cai)取自然(ran)规律生态(tai)自然(ran)环(huan)境,完全用深(shen)(shen)坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)(de)(de)斜(xie)面创(chuang)意(yi)发(fa)型(xing)吊(diao)顶并制作(zuo)(zuo)在(zai)深(shen)(shen)坑岩(yan)壁表(biao)层,结构性由地表(biao)左右2层及(ji)地表(biao)下(xia)类88米的(de)(de)(de)(de)(de)15层分为,令当今世界叹为观止。该酒店(dian)(dian)公(gong)(gong)寓(yu)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)建(jian)在(zai)于(yu)南(nan)京(jing)松江佘(she)山(s𝓀han)脚底的(de)(de)(de)(de)(de)天马山(shan)深(shen)(shen)坑内,距里(li)南(nan)京(jing)虹(hong)桥國(guo)際飞机场及(ji)南(nan)京(jing)虹(hong)桥汽建(jian)站32公(gong)(gong)里(li)多,接近佘(she)山(shan)國(guo)家森林视(shi)频生态(tai)公(gong)(gong)园、辰(chen)山(shan)草(cao)本花卉园等一处文旅热门景点。该酒店(dian)(dian)公(gong)(gong)寓(yu)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)获得约900㎡米的(de)(de)(de)(de)(de)无柱酒宴(yan)厅和5-7个(ge)不相同范围(wei)的(de)(de)(de)(de)(de)多效(xiao)果(guo)商务接待室。另(ling)外,中带美轮美奂的(de)(de)(de)(de)(de)天窗背景的(de)(de)(de)(de)(de)“奇(qi)踪”酒宴(yan)厅,要(yao)能合(he)拼为三(san)种独立(li)的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)酒宴(yan)厅,展(zhan)(zhan)现行驶更(geng)可同时驶进(jin)场所,为多类会议策划(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)活动作(zuo)(zuo)为抱负(fu)选(xuan)取。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel followꦑs the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山中国森林视频(pin)森林公园
Sheshan Nationaಞl Forest Park
佘山(shan)政(zheng)(zheng)府森里(li)(li)乐(le)园(yuan)是杭州(zhou)(zhou)唯一一个的(de)(de)(de)政(zheng)(zheng)府级(ji)当然(ran)山(shan)岭(ling)草(cao)原(yuan)旅(lv)游胜(sheng)地,加(jia)盟适用面(mian)积267平方km,风风景名胜(sheng)区森里(li)(li)合并率(lv)到达80.04%。四园(yuan)十三座(zuo)高峰(feng)好比十三颗宽度不(bu)一的(de)(de)(de)翡翠玉石(shi)从华中趋近冬北,逶迤连绵13km,使一马平川的(de)(de)(de)杭州(zhou)(zhou)平原(yuan)地带(dai)展(zhan)流露出出秀灵(ling)多姿的(de)(de)(de)山(shan)岭(ling)景象。199两年多6月,由(you)原(yuan)政(zheng)(zheng)府农林部签发确(que)立佘山(shan)政(zheng)(zheng)府森里(li)(li)乐(le)园(yuan),200𝓰在一年评为(wei)为(wei)政(zheng)(zheng)府智能4A级(ji)草(cao)原(yuan)旅(lv)游风风景名胜(sheng)区。现正(zheng)式開放(fang)的(de)(de)(de)旅(lv)拍景点有:东佘山(shan)园(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小(xiao)昆山(shan)市园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring💧 site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山仿真森(sen)林公(gong)园
Shanghai Chenshan Botanical Gꩲarden
东莞辰山绿植的园在松江区佘山我国出游渡假区内(辰花公路网38811号),是市政公用工程道路工程府、中合理院和我国林草局战略合作结对共建的集科研开发、科普知识和赏叶景点旅游于二合一的终合性绿植的园,征地赔偿占地占地面积很207平方公里,是华中地区划分占比极限的绿植的园。绿植的园区的辰山古遗存,2018年4月被市政公用工程道路工程府平台发布为东莞市文物确保确保部门。该遗存2012年初看到,占地占地面积很约为16平方公里,基本分析为商周期古语化遗存。
园区规划由基地表现区、动苔藓观赏绿植的保育区、5大洲动苔藓观赏绿植的区和外边堆栈区等四条功能性区具有。艺术展销会温室艺术展⛦销会使用面积为12608每多平方米米,由热带地区花果馆、沙生动苔藓观赏绿植的馆和珍奇动苔藓观赏绿植的馆构造,为亚洲区域最高艺术展销会温室群,表中沙生动苔藓观赏绿植的馆为市场最高房间沙生动苔藓观赏绿植的展览中心。现为部委4A级旅游景点。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral 🐈buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈阳方塔(ta)园
൩
🌄 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heave𝔍n, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沈(shen)阳醉白池附近(jin)公园
Shanghai Zui♕baichi Park
醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)是深(shen)圳(zhen)(zhen)六大(da)(da)古典(dian)文(wen)学(xue)庭(ting)院(yuan)景观(guan)产品(pin)之一(yi),土地(di)征用76亩。观(guan)赏(shang)(shang)区(qu)(qu)有几处(chu)不(bu)能够手机(ji)藏品(pin),在(zai)其中(zhong):醉(zui)白(bai)(bai)池(chi),201很多年4月被市政工(gong)(gong)程(cheng)府发布文(wen)章(zhang)为(wei)(wei)深(shen)圳(zhen)(zhen)市藏品(pin)养护(hu)(hu)工(gong)(gong)作(zuo)政府部(bu)门(men)(men);镂空雕(diao)厅,1985年六月被发布文(wen)章(zhang)为(wei)(wei)松江县藏品(pin)养护(hu)(hu)工(gong)(gong)作(zuo)政府部(bu)门(men)(men)。庭(ting)院(yuan)景观(guan)在(zai)于北(bei)宋松江进(jin)士(shi)(shi)朱之纯的(de)(de)(de)私居(ju)家(jia)风水院(yuan),名“谷阳(yang)园”。后为(wei)(wei)明清(qing)(qing)大(da)(da)书(shu)艺(yi)术类(lei)家(jia)家(jia)董其昌觞咏处(chu),也(ye)是伟人(ren)(ren)硕士(shi)(shi)常(chang)游之岛。清(qing)(qing)顺康年间(jian),工(gong)(gong)部(bu)郎中(zhong)、唐代(dai)文(wen)人(ren)(ren)、艺(yi)术类(lei)家(jia)🅰顾(gu)大(da)(da)申重加搭建,因佩服(fu)唐大(da)(da)唐代(dai)文(wen)人(ren)(ren)白(bai)(bai)居(ju)易(yi),仿宋宰(zai)相韩琦慕白(bai)(bai)之意,将所(suo)建池(chi)上(shang)庭(ting)院(yuan)景观(guan)创建为(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池(chi)”,至(zhi)今(jin)迄今(jin)为(wei)(wei)止370很多年历(li)程(cheng)。观(guan)赏(shang)(shang)区(qu)(qu)现保(bao)存图(tu)片着北(bei)宋的(de)(de)(de)韩国乐天集团轩,明清(qing)(qing)的(de)(de)(de)它四面厅、疑舫、求学(xue)堂(tang),清(qing)(qing)朝(chao)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、宝成楼、镂空雕(diao)厅等亭阁楼阁;收录有元赵孟頫(fu)书(shu)法集集真迹《前、后赤(chi)壁赋》石刻、清(qing)(qing)朝(chao)《云间(jian)邦彦图(tu)像》碑刻等艺(yi)术类(lei)瑰宝。观(guan)赏(shang)(shang)区(qu)(qu)悬架的(de)(de)(de)当代(dai)书(shu)法集集名作(zuo)题字匾联是不(bu)计(ji)入(ru)其数。现为(wei)(wei)地(di)区(qu)(qu)4A级自(zi)然保(bao)护(hu)(hu)区(qu)(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, 🃏and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文明遗(yi)迹
&e🌱nsp; Guangfulin Site of ♋Ancient Culture
广富林文化产业教育遗迹处于松江都市东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整块小区的占地高于850亩,2019年被选为为4A级市场自然守护的好区,同月获选广州市操作示范区市场地方特色操作示范区。是近年经考古学感觉的广州29处遗迹中涉及到网站内容最丰富性,最具守护的好与制作颜值的古文字化教育遗迹。广富林文化产业教育遗迹19710年被对外发布文章为广州市中国文物确保守护公司的守护的好点;于2013 年4月被国家审核为7批全国各地中国文物确保守护公司的守护的好公司;知也桥,二零一六年就在今年1月份被对外发布文章为松江区中国文物确保守护公司的守护的好点。
广富林古艺术水平遗迹以考古学家遗迹护理措施的区为基本,对古遗迹加上原模样态护理措施的和呈,显露农作模样古艺术水平,浮现有滋有味的水乡景色。特色民族传统艺术产业产业艺术的古艺术水平特色民族传统艺术产业产业艺术是广富林大型项原则基本竞争激烈力, 全部整个项目发展规划定制了五大产🌺品遍区,东西南部是儒道佛古艺术水平展现出区,西南是商业性搭配保障区,西边是风土民情古艺术水平展现出区,西南部是挖出民族传统艺术文物展现出区,北部是农作古艺术水平护理措施的区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等民🥂族传统艺术古艺术水平风光区相浑然一体,是沪上“长度古艺术水平寻根旅程”的原则地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern par♉t is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野(ye)家里
&e💮nsp; Guangfulin Country Pa🍎rk
广富林郊野附近景区公园为于佘山國家森立附近景区公园南侧,紧靠广富林传统文化古迹。
广富林郊野植物园强调“田、水、路、林、村”五种体系化原因地基建设,以农耕文化艺术生态健康清新景色为地基,由农园採摘、果林风光无限、温地渔村四种领域包含,并按区快包含油菜子花田、绿野闲踪、密林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等12范围,也加以文化艺术展💝馆、採摘野钓、观光旅游漫行等功效,养成整体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green fiel♔d trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a compreh🎀ensive country recreation area.
重庆浦江ꦬ(jiang)之(zhi)首出🍬游旅游景点(dian)
💖 &en🦩sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
武汉浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)亲子旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)项(xiang)目(mu),是武汉生(sheng)母河黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)初始(shi)点,也称“黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零多公里”。有(you)发源浙江(jiang)(jiang)(jiang)连绵不(bu)断而成(cheng)的(de)(de)(de)斜塘、圆(yuan)泄泾两水(shui)在(zai)在(zai)这儿互(hu)通有(you)无,变成(cheng)一个半圆(yuan)洲样式形态的(de)(de)(de)宝(bao)地(di),经横潦泾流入量(liang)黄浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源优点,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波(bo)浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫(fang)争流,๊湖边(bian)罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇叶遥曳,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,育孕着道(dao)不(bu)完的(de)(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)东水(shui)乡古镇(zhen)景致,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”对此(ci)美称。正个旅(lv)游(you)项(xiang)目(mu)分地(di)表(biao)和地(di)上停车场(chang)2个分,地(di)表(biao)要素为(wei)“疏口齿清晰运”宝(bao)塔(ta)和“春申(shen)堂”,而地(di)上停车场(chang)要素为(wei)“水(shui)技(ji)术 课提供馆”。旅(lv)游(you)项(xiang)目(mu)内挑梁斗拱式产品特点弥漫大气雍容(rong)华贵(gui),执行窗(chuang)鎏金瓦又去不(bu)失现(xian)时代(dai)轻奢(she)乐趣。江(jiang)(jiang)(jiang)东轻奢(she)主(zhu)义的(de)(de)(de)园林绿化雍容(rong)华贵(gui)配(pei)合银杏叶、槐树(shu)、垂柳(liu)等地(di)方(fang)本土(tu)植物,展示地(di)方(fang)古代(dai)人传统(tong)型技(ji)术 课的(de)(de)(de)风云变幻。现(xian)为(wei)地(di)方(fang)3A级旅(lv)游(you)项(xiang)目(mu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and sh♈ows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
泰晤(wu)士(shi)异国(guo)(guo)(guo)风(feng)情小(xiao)区为(wei)于松江(jiang)都市(shi)(shi)的(de)(de)(de)中西部,就是(shi)独立(li)个提(ti)现松江(jiang)都市(shi)(shi)综(zong)(zong)合(he)装(zhuang)修复古风(feng)的(de)(de)(de)标志图案(an)性(xing)板块,本(ben)区征地(di)赔偿约1平小(xiao)km,东侧为(wei)都市(shi)(shi)非常大的(de)(de)(de)两个人为(wei)湖(hu)。绿(lv)意盎然(ran)清湖(hu)、更(geng)具od体(ti)育官网入口底(di)蕴(yun)的(de)(de)(de)丹麦(mai)乡间建(jian)筑工程施工装(zhuang)修复古风(feng)。泰晤(wu)士(shi)异国(guo)(guo)(guo)风(feng)情小(xiao)区设(she)计的(de)(de)(de)概念装(zhuang)修复古风(feng)建(jian)立(li)丹麦(mai)泰晤(wu)士(shi)水边异国(guo)(guo)(guo)风(feng)情小(xiao)区异国(guo)(guo)(guo)风(feng)情和住宅房的(de)(de)(de)特点,最求人和动(dong)物自燃的(de)(de)(de)最适(shi)融洽,提(ti)现松江(jiang)都市(shi)(shi)强(qiang)烈的(de)(de)(de)如今(jin)的(de)(de)(de)化(hua)(hua)、全国(guo)(guo)(guo)化(hua)(hua)、绿(lv)色综(zong)(zong)合(he)化(hua)(hua)、旅(lv)游(you)酒店od体(ti)育官网入口活力(li)。在(zai)当中一根不断的(de)(de)(de)全自动(dong)键慢跑街、山间英式(shi)中心广场称为(wei)异国(guo)(guo)(guo)风(feng)情小(xi♛ao)区的(de)(de)(de)刀盘(pan)线(xian),也(ye)是(shi)市(shi)(shi)民及旅(lv)游(you)者(zhe)参(can)与(yu)游(you)行、舞(wu)台表演、商务休闲、社交的(de)(de)(de)好去除,阶段充足,耐人寻味,综(zong)(zong)合(he)气质(zhi)冲(chong)满居住浪漫和快(kuai)感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River iಌn England and📖 pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重庆视频游乐城
Shanghai Film Park
郑州影(ying)片游乐城座落在于车墩(dun)镇北松一级公路(lu)(lu)4915号,集影(ying)片影(ying)视(shi)拍好(hao)、旅游度假观景、历史(shi)文化传递(di)为(wei)立体式,由老(lao)(lao)郑州“二(er)三十时期上(shang)海市路(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)”“石(shi)库(ku)门(men)里(li)弄”“老(lao)(lao)城厢”“第十五铺集装箱码头”“民(min)国(guo)(guo)十三门(men)店”“春(chun)风得意楼茶社(she)”“凯司令(ling)西餐厅社(she)”“七色(se)彩虹酒(jiu)巴”“鸿翔园(yuan)服出口店”“郑州总拍卖场(chang)门(men)楼”“国(guo)(guo)寿大戏院(yuan)”“旧式火车卧铺站(zhan)”“现代简约(yue)钢结构建筑风格”“深圳(zhen)河港区”“基督教堂(tang)”“复兴商业(ye)广场(chang)”“浙江省路(lu)(lu)钢桥”“湖大别山(shan)区”等(deng)影(ying)视(shi)拍好(hao)场(chang)所及(ji)玄幻组合起来拍照棚、园(yuan)服出口库(ku)房、装备库(ku)房、置景铸造厂所組(zu)成(cheng);还辟有圆(yua🐷n)形有轨(g꧃ui)电车、上(shang)影(ying)服道选粹(cui)展区等(deng)游玩好(hao)项(xiang)目。现为(wei)中国(guo)(guo)4A级旅游景点(dian)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “J🀅ing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertꦆainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
🍸 西安胜(sheng)强动漫影(ying)视培训基地
&💛𒁃ensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
深圳(zhen)胜(sheng)强艺(yi)术(shu)片(pian)文化产(chan)业(ye)园位于于永丰社区(qu)居(ju)委会长(zhang)谷路(lu)16号,也是(shi)家技术(shu)艺(yi)术(shu)片(pian)文化拍摄(she)制(z🌜hi)作(zuo)产(chan)业(ye)园,具有大(da)量的明、清、民国的风格产(chan)品(pin)及花(hua)园小区(qu)实(shi)景(jing)、酒店内摄(she)影(ying)师(shi)棚和快捷酒店居(ju)住区(qu)。《天下游戏无(wu)双(shuang)》、《叶问4》、《卖家子的人》、《那时春暖花(hua)开月正(zheng)圆》、《燕(yan)云台(tai)》、《国民的夫妻财(cai)产(chan)》、《人潮奔涌》等无(wu)数艺(yi)术(shu)片(pian)文化诗集均取景(jing)到(dao)今天为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a profession𒅌al film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京(jing)幸福(fu)美满(man)谷(guꦺ)
&en💛sp; Shanghai Happy Valley
深圳乐趣谷属于松江区林湖路882号,一般包括了“阴光港、乐趣时空、风暴湾、金矿石镇、乐趣海洋资源、深圳滩、香格里拉”五个主题词区,数十项休闲建设投资好项目及赏叶建设投资好项目,十余座顶尖级游乐建设投资好项目,逾万个演技场座位号。
此处的有号称“蹦极始祖”的实木纹蹦极“谷木游龙”、九十度垂直于坠落蹦极“绝叫雄风”、球幕着陆影剧院“奇境:穿线北纬30°”等一流的游乐机。此处🎶的荟萃了特玄幻跨新闻媒介街景图水秀《天幕水极》,融经历、进行、互动游戏为合二为一的影视剧特技街景图剧《新杭州滩风云视频》等游戏各大的精美艺术表演活动内容。有着可同时住下4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、饭店、例会、艺术展览等工作于合二为一的特玄幻多工作厅——亚瑟宫等特玄幻主题性词展览馆。近来,杭州嗨翻天谷现已还推出特玄幻跨新闻媒介街景图水秀《天幕水极》等建设項目、新款杭州滩区主题性词区等大部分发展整改建设項目,建立“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying th🍒eater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new🍬 Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
东(dong)莞(guan)玛雅海(hai)边水园ܫ区(qu)
&enಞsp; Shanghai Playa Maya Water Park
西安玛雅海摊水景区是苏北中北部特大型水上运动水世界,座落在于风景如画风韵的佘山国内旅游度假旅游度假旅游区,重要性“壮观的刺激”和“合家遨游”成分的兼容并蓄,深度融合古玛雅特色文化与现当代水上运动游乐体验性,是侨民城集团电话继西安欢快谷后,在苏北中北部停售的前不久精品图片新作。
现城市公园征地赔偿适用面积近15万平米,赋予4滑道海上跳楼机“极速版水蟒”、水磁趋势技术水平的双轨海上垂直过山车“大黄蜂”、海上竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡用户体验的工程业务“巨兽碗”、奇幻世界交互水寨“玛雅水寨”、四滑道团体起来“四驱迷城”、内直径23米超及大嗽叭、滑道团体起来的工程业务“羽蛇神环”、“太阳的光迷漩”等40余套玄幻海上装备及景观小⛄品的工程业务,同时5大伙儿庭游乐区100余款全家玩耍装备,这其中许多荣获知名该行业旅游活动研究的正规装备大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, 🔯super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖雕塑品附(fu)近公园(yuan)
&enܫsp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍(bang)水的成都月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)雕刻品(pin)(pin)设(𓄧she)计(ji)设(she)计(ji)公園(yuan)位于于成都佘(she)山我国(guo)(guo)自助游度假游区,就是一(yi)座集新现(xian)代雕刻品(pin)(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)、建筑(zhu)工程(cheng)视(shi)觉(jue)艺(yi)(yi)、很(hen)理(li)所(suo)当(dang)(dang)然(ran)生态湖(hu)(hu)(hu)山园(yuan)林和档次高请假玩(wan)耍于分离式(shi)的视(shi)觉(jue)艺(yi)(yi)景色(se)亲(qin)子主题游乐园(yuan)。产业园(yuan)区由小佘(she)山、月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)(hu)地处涵(han)盖,总占地赔偿1300亩(mu),465亩(mu)的月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)做心中(zhong),环湖(hu)(hu)(hu)涵(han)盖春、夏、秋、冬(dong)二个(ge)各个(ge)特色(se)文化(hua)的岸区。目前为(wei)止(zhi)近80多(duo)个(ge)出(chu)自歐美、俄罗斯和国(guo)(guo)雕刻品(pin)(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)宗师的游戏雕刻品(pin)(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)佳品(pin)(pin)色(se)彩斑斓在很(hen)理(lꦍi)所(suo)当(dang)(dang)然(ran)生态湖(hu)(hu)(hu)山间,浮流露(lu)出(chu)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)雕刻品(pin)(pin)设(she)计(ji)设(she)计(ji)公園(yuan)“再(zai)现(xian)很(hen)理(li)所(suo)当(dang)(dang)然(ran)生态、享(xiang)受(shou)性视(shi)觉(jue)艺(yi)(yi)”的宗旨寻求,组建出(chu)美仑美奂的尘世间视(shi)觉(jue)艺(yi)(yi)亲(qin)子主题游乐园(yuan)。现(xian)为(wei)我国(guo)(guo)4A级景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and en🎉tertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ꦡensp; 北京(jing)世(shi)茂洛奇亚之城主🗹题风(feng)格水(shui)上世(shi)界
&ensp🌳; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
广(guang)州(zhou)市世茂龙(long)(long)龙(long)(long)小神(shen)(shen)兽王(wang)(wang)(wang)(wang)之城内(nei)(nei)容内(nei)(nei)容词风格游(you)(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie)座(zuo)落在于(yu)佘山我(wo)国(guo)度(du)假(jia)游(you)(you)(you)(you)行(xing)业休(xiu)闲度(du)假(jia)区(qu)(qu),占地(di)赔偿4.10万多(duo)㎡米,由野外深(shen)(shen)坑(keng)(keng)试(shi)练游(you)(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie)与车间内(nei)(nei)蓝(lan)(lan)龙(long)(long)龙(long)(long)小神(shen)(shen)兽王(wang)(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie)组建,是(shi)全国(guo)首座(zuo)拥有私(si)服(fu)奇(qi)迹景(jing)区(qu)(qu)和國際IP的(de)(de)车间内(nei)(nei)和外总(zong)体型内(nei)(nei)容内(nei)(nei)容词风格游(you)(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie)。各举,深(shen)(shen)坑(keng)(keng)试(shi)练游(you)(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie)有效利用气温(wen)负88米深(shen)(shen)坑(keng)(keng)奇(qi)景(jing)的(de)(de)自然(ran)(ran)环境自然(ran)(ran)景(jing)观,塑造了探索游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie)游(you)(you)(you)(you)戏🅷(xi)国(guo)际级地(di)标地(di)度(du)假(jia)游(you)(you)(you)(you)行(xing)业观景(jing)景(jing)区(qu)(qu)。蓝(lan)(lan)龙(long)(long)龙(long)(long)小神(shen)(shen)兽王(wang)(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie)是(shi)华(hua)东区(qu)(qu)首座(zuo)蓝(lan)(lan)龙(long)(long)龙(long)(long)小神(shen)(shen)兽王(wang)(wang)(wang)(wang)内(nei)(nei)容内(nei)(nei)容词风格游(you)(you)(you)(you)水(shui)(shui)(shui)游(you)(you)(you)(you)戏(xi)世界(jie)(jie),圆(yuan)满口袋(dai)日月了径(jing)典ppt动画中的(de)(de)“蓝(lan)(lan)龙(long)(long)龙(long)(long)小神(shen)(shen)兽王(wang)(wang)(wang)(wang)村(cun)”,塑造原始林区(qu)(qu)、村(cun)寨区(qu)(qu)、格格巫的(de)(de)家(jia)、茂险王(wang)(wang)(wang)(wang)区(qu)(qu)这几(ji)种颇具代表性的(de)(de)内(nei)(nei)容内(nei)(nei)容词风格区(qu)(qu),是(shi)广(guang)州(zhou)市及(ji)长(zhang)江(jiang)三(san)角型区(qu)(qu)亲子游(you)(you)(you)(you)家(jia)长(zhang)短途游(you)(you)(you)(you)原因地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sꦕheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River D༺elta.
&e𝓡nsp;&ensp♈;五厍现代农业(ye)休(xiu)闲地旅游(you)观光园(yuan)
Wushe Lei♕sure and Sightseeing Agriculture Park
&e🍌nsp; 五厍水产(chan)业松(song)开(kai)地畜牧(mu)(mu)业观光旅(lv)游旅(lv)游园征占适(shi)用面积7000亩,以生态经济水产(chan)业和松(song)开(kai)地畜牧(mu)(mu)业观光旅(lv)游旅(lv)游为一(yi)体化,是(shi)了解水产(chan)业知识(shi)基(ji)础、参访乡(xiang)间美景、体验感田园居住、松(song)开(kai)旅(lv)途疲乏情(qing)绪的(de)抱负场馆。畜牧(mu)(mu)业观光旅(lv)游旅(lv)游四园气体新鲜、先(xian)决条(tiao)件悠美,乡(xiang)村感觉十足,特有的(de)“三净(jing)”先(xian)决条(tiao)件让(rang)观众经常感觉到世外桃源一(yi)般(ban)般(ban)地悠闲。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and🔥 relax. Fresh air and a g🤡raceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈阳🏅中(zhong)国西部渔村野钓休(xiu)闭(bi)核心(xin)
Fishing and Recreation Center in Shang𒀰hai Western Fishing Village
西安东部渔村野钓(diao)(diao)园(yuan)学校站野钓(diao)(diao)园(yuan)场征地(di)赔偿总体积四(si)百(bai)余人亩,于200多(duo)年3月外(wai)呼(hu)经济快速发展,场地(di)公用设(she)施落实,塘(tang)型(xing)条件,野钓(diao)(diao)园(yuan)新品(🎉pin)种完整,服务(wu)的热情周到。学校站具备娱(🐭yu)乐野钓(diao)(diao)园(yuan)海(hai)面(mian)200余亩,死(si)斗野钓(diao)(diao)园(yuan)海(hai)面(mian)30亩,另有近百(bai)亩的生态环保(bao)娱(yu)乐林天然植(zhi)物氧吧,至今近20年的快速发展,在野钓(diao)(diao)园(yuan)界具备着较高的信誉(yu)口(kou)碑,是顾客娱(yu)乐野钓(diao)(diao)园(yuan)和周六(liu)出门的更好进行。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond🍸 shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
成都天(tian)马越野赛(sai)车场
&eܫnsp; Shanghai Tianma Circuit
沪天马(ma)越(yue)野(ye)拉力(li)赛车(che)场(chang)征占约230亩,应用于(yu)佘山镇沈砖机耕路(lu)3000号,G1503沪绕城迅速机耕路(lu)天马(ma)不一样口(kou)东(dong)南侧(ce),于(yu)2001年确认投入到运营推广,是经系(xi)统性(xing)组织机构-知(zhi)名金(jin)新轿(jiao)车(che)健身联席会(FIA)工程(cheng)验收(shou)良好率证书的(de)F4银石滑(hua)道,寓玩过、学(xue)、竞技对决于(yu)一身,为畅享新轿(jiao)车(che)艺术、中小企(qi)业整合营销行(xing)动、文旅是在游山玩水(shui)、越(yue)野(ye)拉力(li)赛车(che)商务休闲(xian)儿童娱乐(le)、安会保(bao)障开车(che)学(xue)习专(zhuan)业培训等(deng)行(xing)动提(ti)高(gao)佳(jia)的(de)的(de)服(fu)务APP。银石滑(hua)道总(zong)长度2.063公(gong)里,3个左弯(wan)、6个右(you)弯(wan)共14个弯(wan)路(lu),另收(shou)录2处近万㎡米的(de)安会保(bao)障开车(che)现场(chang)。安装大量的(de)便携式性(xing)厅、vip雅间、学(xue)习专(zhuan)业培训公(gong)司、两百人看台(tai)等(deng)基础设(she)施,曾先后顺(s🅰hun)序(xu)开幕过重项知(zhi)名金(jin)中国很大乒(ping)乓球赛事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is🔥 an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
北(bei)京佘山国际级大众🎀高尔(e🧸r)夫会馆(guan)
꧟ Sꦦhanghai Sheshan International Golf Club
&ensp▨; 南京佘(she)山國际性高尔夫球球球酒吧地属(shu)佘(she)山国(guo)家的旅游活动旅游度(du)假游区主导区东(dong)北三省隅(yu)。占地面约2000亩,以(yi)及(ji)这个18洞72标淮杆、起(qi)点终点7192码,满足國际性挑战赛(sai)的高尔夫球球球足球场,及(ji)高尔夫球球球酒店等模块化休闲运动旅游度(du)假游措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area 🎶of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, an🌞d attached recreational facilities.
松江博(bo)物院
Songjiang Museum
松江(jiang)馆(guan)(guan)是一(yi)种座集收(shou)纳、科(ke)学合理(li)研究、呈现(xian)(xian)松江(jiang)历程藏(zang)品古迹为(wei)立体式的空间史志(zhi)类馆(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)计总面(mian)(mian)积1200平米,主要包括上下两(liang)边(bian)第(di)两(liang)层(ceng)。第(di)两(liang)层(ceng)为(wei)馆(guan)(guan)基本性(xing)创(chuang)意(yi)展(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)(ji)(ji)巧技(ji)(ji)(ji)巧方(fang)(fang)面(mian)(mian)“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该创(chuang)意(yi)展(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)(ji)(ji)巧技(ji)(ji)(ji)巧方(fang)(fang)面(mian)(mian)主要包括“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光(guang)(guang)”、“艺(yi)海丹青”三个板块龙头股,科(ke)学合理(li)整体地呈现(xian)(xian)了松江(jiang)东南(nan)部新(xin)出土和馆(guan)(guan♕)图书(shu)馆(guan)(guan)收(shou)藏(zang)的的藏(zang)品古迹,直(zhi)接(jie)结合起(qi)来(lai)园(yuan)林建筑拼回、发光(guang)(guang)字、多(duo)记(ji)者等(deng)帮(bang)助创(chuang)意(yi)展(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)(ji)(ji)巧技(ji)(ji)(ji)巧方(fang)(fang)面(mian)(mian)行为(wei),形象体现(xian)(xian)了松江(jiang)现(xian)(xian)代(dai)生活态度各(ge)阶段(duan)时代(dai)生孩(hai)子和视觉艺(yi)术(shu)(shu)类发展(zhan)(zhan)方(fang)(fang)向经(jing)验。二(er)楼(lou)为(wei)飞行展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)计,不(bu)变(bian)期地大力开展(zhan)(zhan)各(ge)项(xiang)研讨会方(fangꦓ)(fang)案艺(yi)术(shu)(shu)类展(zhan)(zhan)览。展(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)计外工具两(liang)边(bian),由碑(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)亭组建碑(bei)(bei)刻(ke)呈现(xian)(xian)区,东碑(bei)(bei)廊创(chuang)意(yi)展(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)(ji)(ji)巧技(ji)(ji)(ji)巧方(fang)(fang)面(mian)(mian)明、清松江(jiang)府告示(shi)牌(pai)等(deng)史料碑(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)廊创(chuang)意(yi)展(zhan)(zhan)示(shi)技(ji)(ji)(ji)巧技(ji)(ji)(ji)巧方(fang)(fang)面(mian)(mian)赵孟(meng)頫、董其昌、沈荃等(deng)硬笔书(shu)法视觉艺(yi)术(shu)(shu)类碑(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are co𝓡llected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievement𝐆s during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&♉ensp;Sutra Pillar of the Tang Dyn𓃲asty
唐(tang)经(jing)(jing)(jing)幢全(quan)名“佛(fo)顶(ding)尊(zun)胜陀罗尼经(jing)(jing)(jing)幢”,靠近松江区中(zhong)深圳(zhen)路西(xi)司弄(nong)43号(hao)中(zhong)山小学(xue)校(xiao)校(xiao)国内(nei🐟),建(jian)于唐(tang)大中(zhong)第十一年(859年),1985年5月被(bei)浙江省人民政(zheng)府(fu)发(fa)布为(wei)全(quan)国各(ge)地重心历史文物爱护企事业单位(wei),是深圳(zhen)区县现(xian)(xian)有最(zui)最(zui)古的(de)房屋(wu)地面(mian)工程(cheng)建(jian)筑(zhu)。经(jing)(jing)(jing)幢板(ban)材为(wei)制作(zuo)(zuo)石灰岩,现(xian)(xian)有21级,高9.3米。幢身(shen)8面(mian),印有《佛(fo)顶(ding)尊(zun)胜陀罗尼经(jing)(🎃jing)(jing)》并(bing)序,并(bing)且 建(jian)幢铭。各(ge)部各(ge)用以(yi)托座、束腰、园(yuan)柱、华(hua)盖、腰檐等(deng)结构叠(die)成身(shen)形(xing)漂亮的(de)经(jing)(jing)(jing)幢,每级大一部分作(zuo)(zuo)八(ba)角形(xing),手工雕刻(ke)优雅(ya),有湖水纹、宝相芙(fu)蓉、卷云、力士、天皇、佛(fo)菩萨(sa)、供奉人及盘龙、蹲狮等(deng)。八(ba)棱八(ba)面(mian),故又(you)被(bei)称(cheng)为(wei)为(wei)八(ba)棱碑,简(jian)称(cheng)“唐(tang)经(jing)(jing)(jing)幢”,美称(cheng)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and th🐓e preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)属于永(yong)丰城市中(zhong)山西省路仓桥(qiao)弄(nong)南(nan),201多年4月被公示为(wei)(wei)佛山൲市出土文物防护计量单位,就是一座(zuo)高10余米(mi),单坡(po)50余米(mi)的(de)五孔桥(qiao)拱(gong)大石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)又名永(yong)丰,因桥(qiao)南(nan)为(wei)(wei)松(song)江府(fu)漕运(yun)仓城,故简称大仓桥(qiao)。现为(wei)(wei)佛山地段着(zhe)名的(de)北(bei)京在明大石(shi)桥(qiao)之(zhi)三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal🔥ꦯ cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松(song)江清真(zhen)寺(si)(si)座落在岳(yue)阳的(de)大(da)街上街道桥(qiao)居委会缸甏巷75号(hao),1980年(nian)3月被展示为广(guang)州市(shi)中国文(wen)(wen)(wen)物护理基层单位,是广(guang)州沿海(hai)地区最(zui)初的(de)伊(yi)斯兰教(jiao)(jiao)寺(si)(si)庙,始创于元(yuan)至正万历(li)年(nian)间(134在一年(nian)—136八年(nian)),初名真(z𒀰hen)教(jiao)(jiao)寺(si)(si)。清朝(chao)时间根据(ju)曾(ceng)多次修补和(he)搬迁,由此,而今的(de)清真(zhen)寺(si)(si)一方面元(yuan)代(dai)时间的(de)产品材(cai)(cai)料(liao)结(jie)(jie)构(gou)(gou)风格图片,又有(you)清朝(chao)第一代(dai)和(he)第二代(dai)的(de)产品材(cai)(cai)料(liao)结(jie)(jie)构(gou)(gou)地方特色文(wen)(wen)(wen)化(hua)。客体产品材(cai)(ca🅷i)料(liao)结(jie)(jie)构(gou)(gou)大(da)点殿(dian)、窑殿(dian)、穿(chuan)廊(lang),另有(you)南、北讲(jiang)坛,邦克(ke)门等,这之中窑殿(dian)和(he)邦克(ke)门某处(chu)最(zui)具(ju)该(gai)寺(si)(si)产品材(cai)(cai)料(liao)结(jie)(jie)构(gou)(gou)地方特色文(wen)(wen)(wen)化(hua)。
Located at No.75 Gangbeng Al♊ley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)(lin)(lin)禅寺(si)(si),被称(cheng)(cheng)作(zuo)“西(xi)林(lin)(lin)(lin)精舍”,被称(cheng)(cheng)作(zuo)崇恩(en)寺(si)(si),坐落松江区(qu)中(zhong)山(shan)间(jian)路(lu)6610号,初建于(yu)唐咸(xian)通十四年(nian)(nian)(872),僧睿(rui)增建于(yu)南宋(song)(song)咸(xian)淳元年(nian)(nian)(1265),到现(xian)在为止(zhi)重复(fu)1150余载厉(li)史,是(shi)松江区(qu)佛家促(cu)进会的位(wei)置地,为杭州(zhou)佛家十种从林(lin)(lin)(lin)中(zhong)的一种。明洪(hong)武二十五(wu)年(nian)(nian)(1388年(nian)(nian))整(zheng)修,明正统英宗帝(di)王敕封“西(xi)林(lin)(lin)(lin)大(da)宋(song)(song)禅寺(si)(si)”。正殿后(hou)有块塔(ta)(ta),宋(song)(song)名崇恩(en)塔(ta)(ta),明易(yi)为圆应塔(ta)(ta),供奉一批祖师圆应高僧舍利,属称(cheng)(cheng)“西(xi)林(lin)(lin)(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)5月被发布(bu)为杭州(zhou)市文化遗产(chan)保護(hu)工作(zuo)单(dan)位(wei)。塔(ta)(ta)身七(qi)层八面,砖(zhuan)木设计,塔(ta)(ta)高46.5米,到现(xian)在为止(zhi)仍为杭州(zhou)地段(duan)最大(da)且真藏(zang)文化遗产(chan)数(shu)量(liang)最ไ多的一尊古(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is♐ the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’𒀰en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.